Poivron fort приправа применение – описание и таблица, для здоровья, похудения, детям, как хранить, афродизиаки, полезные свойства, виды, видео

турецкие специи и приправы — их применение

 

Чудесный сувенир получила я не так давно от вернувшейся из путешествия приятельницы.  В руках у меня турецкие специи и приправы — их применение,  перевод названий  меня весьма заинтересовали, я полазила по книжкам и интернету и кое-что для себя прояснила.

Заодно уточнила,  в чем разница между специями. пряностями и приправами.

Турецкие приправы и специи, что для чего подходит

Вот такой симпатичный набор, в который еще и специальная мельничка для специй входит.

«..Удивительно дело: стоит только в самое незатейливое блюдо подбавить одно-единственное зёрнышко индейских пряностей — крохотную щепотку перца, сухого мускатного ореха, самую малость имбиря или корицы — и во рту немедленно возникает своеобразное, приятное раздражение. Между ярко выраженным мажором и минором кислого и сладкого, острого и пресного начинают вибрировать очаровательные гастрономические (вкусовые) обертоны и промежуточные звучания»
Стефан Цвейг «Подвиг Магеллана»

 

Теперь для справки:

Пряность — это вкусовая добавка растительного происхождения — листья, цветки, корни, семена, корнеплоды, кора  растений, содержащих эфирные масла и ароматические вещества.

Специиболее широкое понятие, они могут быть не только растительного происхождения, но и, допустим, минерального, такого как пищевая соль.

Приправывкусовые добавки, которые состоят из смеси пряностей или специй .

к содержанию ↑

Турецкие приправы и специи, название и применение

В мой набор вошли  17 турецких специй и приправ — их применение в кулинарии я и постаралась выяснить.

Кориандр — одна из самых распространенных специй. Название кориандр происходит от греческого «клоп» из-за специфического запаха кинзы, семенами которого он является. Созревшие высушенные семена  пахнут приятно и используются очень широко:   при производстве  колбасы, сыров;, в кулинарии его добавляют и  в мясные и рыбные блюда, соусы, маринады, выпечку  (бородинский хлеб, рождественская выпечка).

Молотый кориандр  ( семена или корни кинзы)  — используется в супах, чае, соусах. Хранится он значительно хуже семян, поэтому использовать его нужно в первую очередь.

Перец чилли — особый сорт красного перца. Название происходит не от страны Чили , а от того, что «chilli» переводится с языка ацтеков (родина  его Мексика) как «красный». Кайенский перец из этого же класса растений. Очень жгучий, его используют как в сыром, так и в сушеном виде  в самых разнообразных блюдах.. При тепловой обработке своих свойств не теряет.

Фенхель   — известен как лекарственное растение (чай из фенхеля используется при расстройстве пищеварения, на его основе выпускают медицинские препараты).

В кулинарии семена фенхеля применяют практически во всех блюдах и выпечке (как правило, сначала его поджаривают на сковороде).

Лавровый лист — универсальная приправа, имеющаяся у нас в каждом доме. и добавляемая во множество блюд (вот в куриные бульоны класть не стоит).

Сумак  для меня  специя малоизвестная,  поэтому решила посмотреть, что же это за растение . Обнаружила вот такой  куст с экзотической гроздью ягод. Именно  высушенные и растертые не очень мелко ягоды  являются специей сумак. Как и многие пряные растения, сумак используется в медицине- он является и антиоксидантом, кровоостанавливающим и противовоспалительным средством. На востоке эта специя входит в пятерку самых употребляемых — его добавляют и в рис и в мясные и овощные блюда, салаты, соусы.

Мята тоже распространена во всем мире и у нас особенно — растет почти в каждом огороде и чрезвычайно популярна как добавка к чаю. Разновидностей мяты довольно много (перечная, полевая, яблочная и т.д.) и каждая находит свое место в кулинарии.

Розмарин — дикий вечнозеленый кустарник родом из средиземноморья с  сильнопряным ароматом. Листья розмарина используют как в свежем, так и в высушенном состоянии. Хорошо сочетается с чесноком, но с лавровым листом входит в противоречия. Хорош к рыбе, баранине, овощам, соусам, выпечке,  пряным супам , выпечке.. С розмарином, как и с другими пряностями,  главное не переборщить».

Сладкая паприка  ( а бывает еще полусладкая, деликатесная и др.) — это стручковый перец.  Степень остроты  специи достигается добавлением разного количества семян и перегородок стручка — в них содержится вещество, придающее жгучий   вкус.  Оказывается, существует даже шкала жгучести, разработанная американским ученым Сковиллом.  Диапазон применения паприки необъятен -первые блюда, мясо, соусы и маринады, десерты и выпечка.

Шафран — исключительно дорогая специя, которую получают из пестиков и рылец цветка крокуса и используется при этом ручной труд.. Его применяют при изготовлении сладостей и придания тесту и блюдам (в частности, из риса) красивого желтого оттенка и необычайно тонкого аромата.  Настоящий шафран  из-за его цены доступен очень немногим. В Турции же эта специя  продается повсеместно по демократичной цене. поэтому можно предположить, что в данном случае он заменен, например, на лепестки цветка сафлор ( его называют мексиканским шафраном).

Индийский молотый шафран из Турции — знатоки предполагают, что это размолотые корни куркумы ( что, в общем-то, по-моему, совсем неплохо).

Состав этой смеси
не представлен в наборе и в интернете тоже не нашла никаких сведений.

На вкус довольно острая — предполагаю, что это смесь для мяса (или рыбы). Определю опытным путем.

Кумин — или зира — это, по моему, относится к числу вопросов «что первичнее — яйцо или курица» или «есть ли жизнь на марсе». Есть сведения,  что это два разных растения и приводятся их названия. но есть также мнение. что кумин — семена зиры. Кумин является родственником петрушки. Так или иначе, его добавляют к плову и мясу, а в турции перемалывают с солью и добавляют практически во все блюда. У нас я видела много пакетиков разных производителей, где написано ЗИРА (КУМИН)

Это  молотый  кумин, имеет такое же широкое применение в кулинарии, как и семена.

Черный кумин — сведения об этой пряности вообще ввели меня в замешательство —

ведь золотым по желтому написано «CUMIN», в книжках о нем ничего не нашла, а в интернете пишут, что это  черный тмин, чернушка. По вкусу, правда, напоминает тмин.

Попробуем применить для выпечки.[step]

Тимьян (чабрец)многолетний полукустарник, В кулинарии используются листочки, обладающие пряным запахом Иногда в готовящееся блюдо кладут веточки ( в самом начале готовки), а из готового блюда вынимают. Применяют  для шашлыков, мясных блюд и некоторых супов (например, французского лукового супа).[/step

[step]

Рановидность Тимьяна? Существует 170 видов тимьяна  Эти два по вкусу немного отличаются друг от друга.

И еще вот такая мельничка. Ведь настоящие кулинары стараются использовать только что смолотые  пряности.

Пряности эти по большей части восточные, а восток, как мы знаем, дело тонкое. Нужно особое чутье при применении этих специй,  чтобы подчеркнуть вкус каждого блюда.

Надеюсь, хоть что-то из сведений  про турецкие специи и приправы — их применение, вам, дорогие читатели, пригодится.

 

Приятного аппетита.

 

 

Чтобы узнавать о новостях моего блога, заполните эту форму

wsehoroshee.ru

ТОП-20 специй с ценами и фото

×

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ

1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

Портал turkey-is.ru и turkey-is.com — информационный ресурс, совокупность электронных документов (php-html-файлы, а также загруженные документы, фото- и видеоматериалы), доступных через домен turkey-is.ru и turkey-is.com (в дальнейшем Портал).

Администрация и собственник Портала и сетевого адреса (доменного имени) turkey-is.ru и turkey-is.com – компания «Marka-Is» со следующими реквизитами:

  • юридический адрес : Harju maakond, Tallinn, Lasnamäe linnaosa, Majaka tn 26, 11411, Estonia
  • регистрационный код: 14506631
  • электронная почта: [email protected]

Пользователь – физическое или юридическое лицо, которое на основании данного пользовательского соглашения использует Контент и услуги Портала.

База данных — совокупность данных ( материалы, произведения, файлы и другие документы), представленных на Портале turkey-is.ru и turkey-is.com и являющиеся частью Контента.

Произведение — произведения искусства, литературы и науки, на которые распространяется действующий Закон об авторском праве ЭР. В контексте данного Портала произведениями являются письменные тексты (статьи, сообщения, комментарии, мнения, рецензии и др.), а также компьютерные программы, базы данных, звуки, фотографии, дизайн, иллюстрации, аудио- и видео записи, музыка, слайды и слайд-фильмы и др.

Использование Произведения — копирование, распространение, размещение, опубликование, передача , обеспечение доступа со стороны общественности, обработка, аранжировка, перевод и др. способы использования, предусмотренные Законом об авторском праве ЭР.

Контент — Произведения, добавленные Администрацией или Пользователями в Базу данных Портала, а также Вэб-документы, материалы, ссылки на материалы, и другая информация, размещенные на Портале.

Использование Контента — размещение, опубликование, просмотр, получение, комментирование и др. способы использования.

Пользовательское соглашение — договор, состоящий из прав, обязательств и правил, являющихся обязательными к исполнению Сторонами .

2. СТОРОНЫ СОГЛАШЕНИЯ

Администрация информационного Портала Turkey-is.ru и Turkey-is.com, расположенного на доменном имени Turkey-is.ru и Turkey-is.com, в дальнейшем Администрация, и физическое или юридическое лицо, использующее Контент на данном Портале, в дальнейшем Пользователь, заключили настоящее Пользовательское соглашение, в дальнейшем Соглашение, о нижеследующем.

3. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ

3.1 Настоящее Соглашение является публичной офертой. Получая доступ к Контенту Портала, Пользователь считается присоединившимся к настоящему Соглашению.

3.1.1 Администрация предоставляет Пользователю право на использование Контента на Портале Turkey-is.ru и Turkey-is.com способами, предусмотренными настоящим Соглашением.

3.1.2 Положения настоящего Соглашения являются обязательными для всех Пользователей Портала.

3.1.3 Пользователь может ознакомиться с действующей версией Соглашения, перейдя по следующей ссылке: turkey-is.ru/user_terms

3.1.4 Соглашение может быть изменено Администрацией без уведомления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения.

3.1.5 Вся информация, размещенная на Портале, предоставляется Пользователю «как есть».

3.1.6 Заключая данное Пользовательское Соглашение Пользователь подтверждает, что он является согласно дейтсвующему законодательству дееспособным физическим лицом, достигшим возраста, с которого он может заключать юридически обязывающие договора и совершать сделки.

4. ПРАВА И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН

4.1 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ИМЕЕТ ПРАВО НА ПОРТАЛЕ TURKEY-IS.RU И TURKEY-IS.COM:

4.1.1 Осуществлять просмотр Контента Портала.

4.1.2 Отправлять сообщения и комментарии другим Пользователям Портала.

4.1.3 Изменять размещенную им личную информацию в личном аккаунте.

4.1.4 Осуществлять поиск в Базе данных Портала, которая состоит из двух разделов: бесплатного и платного (доступного по подписке после оплаты). Доступ к платным разделам Портала может предоставляться Пользователю Администрацией на бесплатной основе на ограниченный период времени, с целью ознакомления с возможностями Портала.

4.1.5 После оформления и оплаты подписки на Портал, осуществлять поиск с по всей Базе данных Портала, включая платные разделы, на срок действия подписки.

4.1.6 Создать личный аккаунт Пользователя.

4.1.7 Учавствовать в рейтингах, акциях, конкурсах и осуществлять иные действия с соблюдением установленных Администрацией Правил.

4.2 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НА ПОРТАЛЕ TURKEY-IS.RU И TURKEY-IS.COM:

4.2.1 Не копировать материалы Портала с целью дальнейшего использования, включая, но не ограничиваясь размещение в оффлайн и в онлайн средах.

4.2.2 Не нарушать прав других Пользователей Портала.

4.2.3 Не создавать Контент (включая комментарии, сообщения, но не ограничиваясь), который является незаконным, вредоносным, угрожающим, клеветническим, оскорбляет нравственность,честь и достоинство, нарушает авторские права, смежные права или прочие права собственности третьих лиц, пропагандирует ненависть и/или дискриминацию людей по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, содержит оскорбления в адрес конкретных лиц или организаций.

4.2.4 Не размещать и не пропагандировать на Портале порнографию и детскую эротику, а также рекламу интимных услуг.

4.2.5 Самостоятельно и за свой счет урегулировать поступившие от третьих лиц претензии, связанные с использованием Контента Пользователя.

4.2.6 Не использовать на Портале Контент, содержащий вредоносные вирусы, а также другие вредоносные компьютерные программы, коды и файлы, которые могут повредить или уничтожить функциональность данного Портала или работу компьютерного оборудования Пользователей.

4.2.7 Не использовать серийные номера к коммерческим программным продуктам и программы для их генерации, логины, пароли и прочие средства для получения несанкционированного доступа к платному разделу Портала.

4.2.8 Не собирать и не извлекать какие-либо персональные данные о любом Пользователе Портала.

4.2.9 Не использовать автоматизированные скрипты (программы) для сбора информации и (или) взаимодействия с Порталом.

4.2.10 Не размещать на Портале ссылки на ресурсы Сети, содержание которых противоречит действующему законодательству ЭР.

4.2.11 Не передавать свою регистрацию (логин и пароль) третьим лицам.

4.2.12 Не использовать (не модифицировать, не копировать, не распространять) целиком либо по частям Контент, програмное обеспечение, базы данных, принадлежащие Администрации Портала, способом непредусмотренным пунктом 3.1.данного Соглашения.

4.2.13 Не создавать и использовать Контент, который содержит материалы, на которые распространяется право на неприкосновенность частной жизни, если у Пользователя нет на данное использование разрешения или согласия от правообладателя.

4.2.14 Не создавать и использовать Контент, затрагивающий какой-либо патент, торговую марку, коммерческую тайну.

4.2.15 Не создавать более одного профиля Пользователя, преследуя целью получение дополнительного пробного, бесплатного доступа к платным разделам Портала.

4.3 АДМИНИСТРАЦИЯ ИМЕЕТ ПРАВО:

4.3.1 Получать от Пользователей Портала платежи способами, обеспеченными техническими возможностями Портала, в качестве абонентской платы за пользование платными разделами Портала, а также в виде пожертвований от Пользователей Портала на его развития.

4.3.2 Единолично принимать решение о ценовой политике Портала.

4.3.3 Рассматривать и единолично принимать решение о возврате или невозврате средств Пользователей при поступлении соответствующего запроса в течение 20 рабочих дней; в случае принятия Админстрацией Портала решения о возврате средств, средства возвращаются Пользователю с удержанием всех сопутствующих банковских комиссий и расходов на возврат средств (включая, но не ограничиваясь расходами на конвертацию) в течение 20 рабочих дней после принятия соответствующего решения.

4.3.4 По своему усмотрению ограничить доступ к любой информации, размещённой на Портале.

4.3.5 Удалить либо заблокировать учётную запись (аккаунт) Пользователя, Контент Пользователя, без предварительного уведомления Пользователя, если он нарушает условия данного Соглашения, права третьих лиц или закон.

4.3.6 Не осуществлять контроль Информации, передаваемой с помощью Портала, и, следовательно, не гарантировать достоверность, актуальность, качество этой Информации.

4.3.7 Сохранять в базах данных Контент, размещённый Пользователем, и удалять его с Портала только по личному решению Администрации.

4.3.8 Предоставить имеющуюся информацию о Пользователе уполномоченным государственным органам в случаях, предусмотренных действующим законодательством ЭР.

4.3.9 Использовать любую размещённую Пользователями информацию в рекламных или маркетинговых целях без указания имени автора, без специального разрешения Пользователя и без выплаты авторского вознаграждения.

4.3.10 В любое время расторгнуть данное Соглашение с Пользователем, если Пользователь нарушает условия Соглашения, либо, если обязан сделать это в силу закона, либо в связи с прекращением деятельности.

4.3.11 Размещать на страницах Портала, содержащих Контент Пользователя, рекламные материалы, видеоролики, баннеры и объявления.

4.3.12 Модифицировать и перерабатывать Контент Пользователя, а также использовать размещенный Контент Пользователя в иных коммерческих целях.

5. ОБРАБОТКА И ЗАЩИТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

5.1 Пользователь, заключая данное Соглашение, дает Администрации Портала согласие на обработку размещаемых Пользователем добровольно на своем аккаунте персональных данных на условиях и в объеме, предусмотренном условиями данного Соглашения и опубликованной на сайте Политикой конфиденциальности.

5.2 Администрация имеет право использовать персональные данные Пользователя в целях предоставления Пользователю услуг, улучшения качества Сервисов Портала, удобства их использования, разработки новых Сервисов Портала и услуг, проведения статистических и иных исследований, ознакомления товаров и услуг предлагаемых партнерами Администрации, осуществления защиты нарушенных личных прав.

5.3 Сервисы Портала собирают и хранят только те персональные данные, которые необходимы для оказания услуг (исполнения соглашений и договоров с Пользователем).

5.4 Администрация предоставляет доступ к персональным данным Пользователя только тем третьим лицам, которым эта информация необходима для обеспечения функционирования Портала, а также разрешает использовать предоставленные Пользователем персональные данные в целях обеспечения соблюдения требований действующего законодательства.

5.5 Администрация принимает все необходимые меры для защиты персональных данных Пользователя от неправомерного доступа, изменения или уничтожения.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

6.1 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ НЕСЕТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:

6.1.1 За нарушение своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, а также за последствия подобного нарушения (причиненный ущерб).

6.1.2 За любые действия, совершаемые с его личного аккаунта на Портале.

6.1.3 За безопасность своего личного логина и пароля.

6.2 АДМИНИСТРАЦИЯ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:

6.2.1 За достоверность, актуальность, качество Информации, размещенной на Портале исключительно в справочных и ознакомительных целях. Ответственность по проверке информации лежит, целиком и полностью, на Пользователе сайта.

6.2.2 За причинение ущерба третьим лицам, в следствие неправомерного использования Пользователем Контента на Портале.

6.2.3 За содержание Портала, а также за любые последствия, связанные с использованием данного ресурса.

6.2.4 За ущерб, причиненный в следствие использования либо невозможности использования услугами Портала, несанкционированного доступа к коммуникациям, заявления или поведение любого третьего лица на Портале.

6.2.5 За задержку, удаление, недоставку или невозможность загрузить любые данные Пользователем.

7. АВТОРСКИЕ ПРАВА

7.1 Пользователь признает и соглашается с тем, что авторские права и смежные права на Портал, а также на предоставляемые Пользователю Контент, базы данных, програмное обеспечение, и другие права на интеллектуальную собственность принадлежат Администрации Портала.

7.2 Использование Портала, а также Контента, произведений, програмного обеспечения, баз данных, способом непредусмотреным в пункте 3.1. настоящего Соглашения и без разрешения Администрации явялется противоправным и влечет ответственность, предусмотренную законом.

7.3 На использование размещенного Пользователем на Портале Turkey-is.ru и Turkey-is.com Контента Пользователь предоставляет Администрации исключительную, безвозмездную лицензию, с правом сублицензирования, на территории Эстонской Республики и других стран мира, в частности, права на копирование, воспроизведение, распространение, переработку или создание из него производных произведений, перевод, публичный показ, составление баз данных, доведение до всеобщего сведения, а также публичное исполнение в связи с коммерческой деятельностью и рекламной деятельностью Администрации. Данная лицензия предоставляется Пользователем на весь срок действия его исключительных личных авторских прав на Контент.

8. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

8.1 Споры, вытекающие из настоящего Соглашения или из правоотношений, связанных с использованием Контента или услуг данного Портала, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством ЭР.

turkey-is.ru

poivron fort — с французского на русский

   1948 — США (127 мин)

     Произв. Argosy Pictures, RKO (Джон Форд, Мериан К. Купер)

     Реж. ДЖОН ФОРД

     Сцен. Фрэнк С. Ньюджент по рассказу Джеймса Уорнера Беллы «Резня» (Massacre)

     Опер. Арчи Стаут

     Муз. Ричард Хейджмен

     В ролях Джон Уэйн (капитан Кёрби Йорк), Генри Фонда (подполковник Оуэн Тёрзди), Ширли Темпл (Филадельфия Тёрзди), Джон Эгар (лейтенант Майкл О’Рурк), Уорд Бонд (старший сержант О’Рурк), Джордж О’Брайен (капитан Сэм Коллингвуд), Виктор Маклаглен (сержант Малкейхи), Педро Армендарис (сержант Бофорт), Анна Ли (миссис Коллингвуд), Гай Кибби (доктор Уилкенз), Джек Пенник (сержант Шэттак), Мей Марш (миссис Гейтс).

   Полковник Тёрзди со своей дочерью Филадельфией направлен в Аризону, чтобы принять пост в отдаленном Форте-Апачи. Униженный столь далеким назначением, где нет никаких шансов повстречаться со славою, этот сухой и озлобленный кавалерийский офицер пытается установить в форте строгую дисциплину. Он противится идиллическим отношениям, намечающимся между его дочерью и молодым лейтенантом О’Рурком, сыном сержанта О’Рурка, опоры всего полка. Лейтенант приглашает Филадельфию на конную прогулку, и они обнаруживают тела 2 американских солдат, убитых апачами.

   Тёрзди запрещает O’Pуpку видеться с Филадельфией. Он отправляет маленький отряд, чтобы забрать трупы, но за ним посылает целый батальон, который внезапно атакует апачей. Позднее он поручает капитану Кёрби вступить в переговоры с вождем апачей Кочисом. На традиционного балу младших офицеров Кёрби и сержант Бофорт, его переводчик, возвращаются и сообщают, что Кочис согласен прийти на американскую территорию для мирных переговоров. Не считаясь с мнением Кёрби, который дал вождю слово офицера, Тёрзди полагает, что это идеальная возможность дать генеральное сражение индейцам. Бал прерван.

   Войска выходят на рассвете. Солдаты оказываются лицом к лицу с противником, вчетверо превосходящим по численности. После быстро прерванных переговоров, Тёрзди готовится вступить в бой по стратегии, которую Кёрби считает самоубийственной. Тёрзди удаляет его с поля боя. Кёрби забирает с собой молодого О’Рурка и отходит в тыл охранять повозки с провиантом. Тёрзди погибает со всем своим войском. В Форте-Гранд после битвы Кёрби не спорит с журналистами, называющими Тёрзди великим человеком. О’Рурк женится на Филадельфии, у них рождается ребенок.

   ► 1-й фильм Форда, посвященный кавалерии США (за ним последовали еще 2: Она носила желтую ленту, She Wore a Yellow Ribbon, и Рио-Гранде, Rio Grande, 1950). Содержательная, тонкая и богатая нюансами вариация на тему мифа о Кастере (***), послужившего источником вдохновения для многих вестернов во все периоды истории жанра. Форд с наслаждением рисует картины быта кавалерии, где царит полная сплоченность, демонстрирует ценности, костюмы, традиции и праздники этого маленького мира, в котором видит симпатичное отражение Америки, и разрабатывает манеру повествования, удивительно свободную для тех лет. Помимо непосредственно батальных сцен, она включает в себя комедийные сцены, сцены благородного ухаживания, несколько очень редких эмоциональных моментов и целый набор интересных наблюдений о социальной жизни в этом изолированном гарнизоне. Непринужденное мастерство повествования предвосхищает более поздний фильм Двое скакали вместе, Two Rode Together, 1961 и пренебрегает единством интонации. Зато тут есть огромное количество авантюрных, сатирических и драматургических ходов, которые в конечном счете питают и сохраняют свойственную Форду интонацию.

   Форд не скрывает, что для него идеал кавалерии, ее командный дух и дух в общем смысле слова живут прежде всего в рядовых и младших офицерах. Он даже позволяет себе смелость добавить в этот агиографический портрет кавалерийских кругов одного из самых мрачных персонажей в его творчестве: человека, в котором понятия власти, дисциплины, честолюбия утратили первоначальный смысл и оказались извращены до почти самоубийственной степени. Сочетание трогательного описания мира, который режиссер уважает и любит, и максимально критичного взгляда на героя, опору и командира в этом мире, придает картине оригинальность и необычность. Мораль истории для Форда состоит в том, что кавалерия — достаточно прочный социальный институт, способный вырвать из своих рядов заблудшего (будь он даже чудовищем масштабов полковника Тёрзди), не нанеся при этом ущерба своим фундаментальным ценностям.

   Касаясь темы индейцев. Форд гораздо громче выступает против расизма, чем прочие мастера вестерна, причем в те времена, когда это еще не было модным. Снимая в реальных пейзажах Долины Памятников, которую именно Форд сделал легендарной, он также затрагивает тему противоречий между мифом и реальностью; эту тему Форд разовьет глубже в картине Человек, застреливший Либерти Вэленса, The Man Who Shot Liberty Valance. Форд защищает легенду, дающую поучительный пример остальным, но не скрывает недостатки реальности, которая рождает легенду. Этот двойственный — идеалистический, но здравомыслящий — взгляд весьма характерен для Форда.

   ***

   — Американский генерал Джордж Армстронг Кастер (1839–1876) стяжал печальную стану погибнув вместе с большинством солдат своего 7-го кавалерийского полка в битве у Литтл-Биг-Хорна 25 июня 1876 г., в которой одержала победу коалиция индейских племен под предводительством Сидящего Быка и Бешеного Коня. Битва вошла в историю как самая крупная победа индейцев за все годы колонизации. См. Последний рубеж, The Last Frontier*, Они умирали в сапогах, They Died with Their Boots On*, Литтл-Биг-Хорн, Little Big Horn*.

translate.academic.ru

перец — Русский-Французский Словарь — Glosbe

ru Фаршированный острый перец

jw2019fr Que se passe- t- il?

ru Этот фаршированный перец тушат, дают охладиться, поливают сливками и сверху посыпают сочными семенами граната.

jw2019fr Ce n’ est pas drôle

ru Двум человекам была оказана помощь в связи с тяжкими увечьями: один из них # летний охранник лишился ног в результате попадания шрапнели от ракеты, взорвавшейся вблизи дома министра обороны Амира Переца, а другой # летний мальчик- получил серьезное ранение в живот в результате взрыва ракеты в центре города Сдерот

MultiUnfr Faut combien de temps pour virer cette vidéo?

ru Специализированная секция просила Рабочую группу утвердить решение об организации работы по двум новым стандартам ЕЭК ООН на лисички и свежий острый перец, которые были предложены делегациями соответственно Франции и Мексики

MultiUnfr ° à égalité d’ancienneté visée sous #°, l’agent qui compte la plus grande ancienneté de service

ru Сладкий перец не надо?

OpenSubtitles2018.v3fr Mesures soumises à une appréciation détaillée

ru Результаты этой деятельности воплотились в передаче более 160 улучшенных сортов с высокой урожайностью, сопротивляемостью или устойчивостью к болезням и приспосабливаемостью в различных агроэкологических зонах страны таких культур, как рис, кунжут, хлопок, овес, какао, кофе, ячмень, фасоль, бобы, клещевина, чечевица, кукуруза, арахис, манго, африканская пальма, картофель, перец, кинуа (съедобное растение), сорго, соя, пшеница и некоторые виды фруктовых деревьев.

UN-2fr Objet: Mesures compensatoires pour l’approfondissement de l’Escaut occidental

ru Яйца, лук, перец, копчёная колбаса, гуда Джалапеко

opensubtitles2fr un message MAC ne doit avoir aucune incidence sur les données du plan de vol de base qui sont stockées dans le système de l

ru Настоящий стандарт распространяется на красный стручковый перец (Capsicum spp

MultiUnfr Le PAD a également contribué à rationaliser les processus de déclaration en détail et de paiement, car les entreprises n’ont plus à présenter une déclaration en détail pour chaque transaction (c.‐à‐d. remettre un paiement pour chaque expédition).

ru Сладкий стручковый перец можно классифицировать на четыре товарных вида в соответствии с формой, а именно:

UN-2fr Les États membres peuvent déterminer les conséquences d’une interruption temporaire, pour des raisons techniques ou autres, de l’accès au site internet ou à la plate-forme électronique centrale

ru Делегации рассмотрели поправки к стандарту на сладкий перец наряду с пояснительным текстом и иллюстративными фотографиями проекта брошюры ЕЭК ООН

MultiUnfr Les exemples de bonnes pratiques existent pourtant, puisque les pays riverains de la mer Baltique fonctionnent déjà suivant ce mode depuis 1998.

ru мини сладкий стручковый перец, бэби сладкий стручковый перец или другой соответствующий термин для обозначения миниатюрной продукции.

UN-2fr Tu serais surpris de voir toutes tes choses qui traînent par ci par là, attendant qu’ on en fasse quelque chose

ru Так и Перец, подстрекатель, но эффективный лидер профсоюзного движения, удивил всех, когда сначала стал лидером Лейбористской партии, а затем поменял портфель министра финансов на пост министра обороны.

News commentaryfr En quinze ans de service j’ ai sauvé Auchan, Casino

ru Калиброванный сладкий стручковый перец

UN-2fr La Commission et l’Autorité de surveillance AELE échangent des informations sur les observations qu’elles ont reçues, respectivement, des États membres de l’Union européenne et des États de l’AELE

ru Мы вернулись на ферму на прощание, и он показал мне, где у него растёт дикий перец и растения для солёности, он просто проверяет, чтобы они росли на ферме.

QEDfr engagera les États concernés à s

ru Добавление 12: Сладкий стручковый перец

UN-2fr Dites- moi juste ce qui est arrivé

ru Помимо этого, согласно данным этой организации за время нахождения у власти правительства Ольмерта-Переца погиб 71 ребенок.

UN-2fr Les 23-26 avril 2005 Journée mondiale du livre et du droit d’auteur

ru Приняты предложения о разработке новых стандартов ЕЭК ООН на сушеные персики, арахис в скорлупе и ядра арахиса, орехи-пекан в скорлупе и ядра орехов-пекан, орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия, бланшированные миндальные орехи, сушеные томаты и сушеный перец с возможным включением приложений по перечному порошку, а также предложение о пересмотре стандарта ЕЭК ООН на финики

MultiUnfr Ma femme et moi, nous nous sommes mariés au Hux, et maintenant… vous ne voudriez pas offrir un cadeau au rabais à votre femme

ru В закрытой зоне находится множество парников, где выращиваются помидоры, огурцы и сладкий перец, которые нужно каждый день поливать

MultiUnfr Je rentre dîner chez moi

ru f) Перец стручковый сладкий

UN-2fr Récupération du carnet d’ adresses

ru Передай мне, пожалуйста, перец.

tatoebafr Le tèIèphone de mon père

ru Ольмерт и Перец, напротив, заявили, что, несмотря на заключение комиссии, они не покинут свои посты; более того, они клятвенно уверяли, что они применят на практике дальновидные рекомендации по политике, стратегии и процессу принятия решений.

ProjectSyndicatefr Vu le fait qu’aucune convention de séjour n’est conclue avec l’usager dans un établissement de soins psychiatriques, la cessation de la convention de séjour ne peut être notifiée à la caisse d’assurance soins

ru Были подготовлены новые и пересмотрены прежние варианты стандартов на следующие сельскохозяйственные продукты: фасоль, сладкий стручковый перец, салат-латук, репчатый лук, горох, авокадо, столовый виноград, ядра грецких орехов, ранний картофель, продовольственный картофель, семенной картофель.

UN-2fr Le village est en danger et il est temps de partir

ru Суд, сославших на пункт # статьи # установил, что перец, содержащий этиленовый оксид в пропорциях, превышающих уровни, допустимые германским законодательством в области продовольственной безопасности, не соответствовал условиям договора; в связи с этим он вынес решение в пользу покупателя, который аргументировал (предположительно на основе подпункта (а) пункта # статьи # ) тем, что изделия из перца «не годились для тех целей, для которых этот продукт обычно используется, и не подходят для реализации в Германии»

MultiUnfr Et je suis le jardinier c’ est ça?

ru Подъезжаю, и там сидит тот же чел, с которым мы изначально говорили, и ещё какой- то перец

opensubtitles2fr Rékaguiens et Séroniens sont en désaccord quant aux préséances

ru Если хочешь, разрежу ему ступни, найду индейский перец — можешь втереть ему в раны.

OpenSubtitles2018.v3fr À son avis, pour bon nombre des radiodiffuseurs, c’est le contenu canadien qui les distinguent des autres intervenants.

ru.glosbe.com

poivron fort — с французского на русский

  • Cabernet-Sauvignon — grappe de cabernet sauvignon Caractéristiques phénologiques Débourrement en zone océanique vers le 16 avril, soit 8 jours avant le carignan N. en zone chaude, 10 jours après le carignan N …   Wikipédia en Français

  • Cabernet-sauvignon — grappe de cabernet sauvignon Caractéristiques phénologiques Débourrement en zone océanique vers le 16 avril, soit 8 jours avant le carignan N. en zone chaude, 10 jours après le carignan N …   Wikipédia en Français

  • Cabernet-sauvignon N — Cabernet sauvignon Cabernet sauvignon grappe de cabernet sauvignon Caractéristiques phénologiques Débourrement en zone océanique vers le 16 avril, soit 8 jours avant le carignan N. en zone chaude, 10 jours après le carignan N …   Wikipédia en Français

  • Cabernet Sauvignon — grappe de cabernet sauvignon Caractéristiques phénologiques Débourrement en zone océanique vers le 16 avril, soit 8 jours avant le carignan N. en zone chaude, 10 jours après le carignan N …   Wikipédia en Français

  • Carmenet — Cabernet sauvignon Cabernet sauvignon grappe de cabernet sauvignon Caractéristiques phénologiques Débourrement en zone océanique vers le 16 avril, soit 8 jours avant le carignan N. en zone chaude, 10 jours après le carignan N …   Wikipédia en Français

  • piment — [ pimɑ̃ ] n. m. • 1664; « baume, épice » Xe; de l esp. pimiento, du bas lat. pigmentum « aromates, épices » 1 ♦ Plante potagère herbacée (solanacées), originaire des régions chaudes, cultivée pour ses fruits; fruit de cette plante. Piment doux. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • Cabernet sauvignon — N grappe de cabernet sauvignon Caractéristiques phénologiques Débourrement en zone océanique vers le 16 avril, soit 8 jours avant le carignan N. en zone chaude, 10 jours après le carignan N …   Wikipédia en Français

  • Cuisine Tunisienne — La cuisine tunisienne découle d une tradition ancestrale de culture gastronomique en Tunisie et reflète des héritages culturels successifs (berbères, arabes, juifs, turcs, italiens, etc.), le climat régional et la géographie du pays, et par… …   Wikipédia en Français

  • Cuisine tunisienne — La cuisine tunisienne découle d une tradition ancestrale de culture gastronomique en Tunisie et reflète des héritages culturels successifs (berbères, arabes, juifs, turcs, italiens, etc.) ; elle dépend du climat régional et de la géographie… …   Wikipédia en Français

  • Piment — Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme «  Piment  » s applique en français à plusieurs taxons distincts. Piment …   Wikipédia en Français

  • Piment (français standard) — Piment Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme «  Piment  » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts. Piment …   Wikipédia en Français

  • translate.academic.ru

    Перевод «poivron» с французского на русский язык с примерами

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о